top of page

許 慈 芳 Shu Tzu Fang

Q:你覺得媽媽所帶給你的美感經驗體現在哪些方面?有沒有什麼實際的例子?

結構吧,還有顏色跟線條,幾乎全部都有被影響到。我後來開始畫水彩後,第一次發現跟我媽有關聯是在畫花的時候,我發現畫出來的花跟她插花的感覺很像,我也說不太清楚是哪裡有關連,可能是一種潛移默化吧,就連我現在插的這兩幅也是,插完後才發現跟我媽插花的感覺很像,就是很典雅、細緻。我好像做不太出很狂放的東西。

Q:陶瓷這項材質基本上是千古不壞的,相比於花的脆弱,你覺得這在你的作品理念當中有什麼樣的涵義在?

因為真花會死,所以我希望可以作出一種永久不死的花,而且又是可以替換的,所以我插在海綿上不會把它黏死,保留它的變化性。

Q:現在這個作品看起來發展性還蠻大的,那你有沒有想過之後要往哪個方向走?

 

想要往兩個方向,一個是做得再更狂野一點,就是把它放大、不拘泥於細節;另一個方向是變得一點也不像花。這兩個是我想挑戰的,只是目前還沒有做到就是了。畢展我會展全部都是懸吊式的,這算是我展成上的一個突破。

​〔花續〕

這系列作品起因是從小受愛插花的母親的美學影響。將陶瓷轉變成花片、結合海綿、重組,在探討陶瓷的可能性中也衍生出新的花藝型態,雖然在成形技術上跟花藝的傳統脈絡完全不同,但在身體勞動上,我感受到只要有插的動作存在,就是插花。

 

於是我更進一步思考:用陶瓷做的插花可以算花藝嗎?

 

造型上我持續發展的是影響我到大的美感經驗,直到現在展示出屬於自我的創作特色:畫面溫柔而平和,是對母親的意象。

bottom of page